解放军潜艇“猎杀潜航”
中国海军舰队从西太平洋演练归来,自卫队研判潜艇究竟在哪里?
【新西兰旅游局访谈资料】彼得·杰克逊导演采访实录

2015年02月05日 17:52
来源:凤凰旅游

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

采访实录

If there is one place or one thing fans should not miss while they are here, where or what experience would that be?

您觉得这里哪一处或哪种体验是影迷不容错过的?

Well obviously, I mean Hobbiton is the one thing that you shouldn’t miss. There is a lot of amazing sceneries in New Zealand, but for Lord of The Rings, Hobbit fans, to actually be able to step into Hobbition and walk the lands and look at this very large place, it was originally a set, but now it really become Hobbiton, it moved beyond being a set for a movie, and what I love about it is the nature is beginning to take over, the grasses and the bushes are starting to settle in, it doesn’t like a film crew just shown up there three weeks ago and quickly planted everything which was what happened the first time when we went to Hobbiton. But now, after passing of all these years, it started to feel so authentic, it’s got a wonderful life about it and it’s a good little slice of New Zealand farmland, dairy farmland, lots of sheep and cows around. And there is Hobbit as well. But beyond Hobbiton and obviously the entire country is just full of this natural wonderful scenery that doesn’t have hobbit holes in it.

显然,我觉得霍比屯肯定是不容错过的。新西兰有许多美不胜收的景点,但对于《指环王》和《霍比特人》的影迷来说,能够到霍比屯来走走看看肯定是再好不过了,这里原本是电影的布景,但现在已经成为名副其实的霍比屯了。让我感到高兴的是这里重新回归了大自然,草地和灌木丛又长回来了,与电影剧组三周前突然空降,匆匆忙忙地布置场景完全不同,记得我们第一次来这里拍摄的时候正是如此。而现在,那么多年过去之后,这里已经不再是虚构的布景,而是变成了一小片农场,牛羊成群。当然,少不了霍比特人。可以说,不仅是霍比屯,新西兰整个国家到处都有美妙的自然风光,只是别的地方没有霍比特人洞罢了。

 

 
-
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯